out here - Spanisch Englisch Wörterbuch

out here

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Bedeutungen von dem Begriff "out here" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
out here aquí [interj]
Phrases
out here aquí fuera

Bedeutungen, die der Begriff "out here" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 121 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
get out of here! hopo [interj]
get out of here with that vuelta [interj]
get out of here za [interj]
get out of here ¡vete a bañar! [interj]
get out of here ándate [interj]
get out of here cómo no [interj]
get out of here a la punta del cerro [expr] PECL
get out of here ¡sale! [interj] CLteen
get out of here ¡salí! [interj] ARUY
get out of here! tirte allá [exclam] disused
get out of here! tirte afuera [exclam] disused
Idioms
get out of here! largo de ahí [interj]
get out of here! largo de aquí [interj]
it's time to get out of here pies, ¿para qué os quiero? [expr]
get the hell out of here vete al demonio
get the hell out of here largo de aquí
Speaking
get out of here before i change my mind lárgate antes de que me arrepienta [interj]
get out of here fuera de aquí
i'm getting out of here as fast as i can salgo de aquí lo más rápido que pueda
don't leave me out here no me dejes aquí
so you guys hang out here a lot? ¿así que ustedes pasan mucho tiempo aquí?
we got to get out of here tenemos que salir de aquí
what are you doing out here? ¿qué haces aquí afuera?
it's just us out here sólo estamos nosotros
you gotta get me out of here tienes que sacarme de aquí
it's no joke out here no es ninguna broma esto
you're out of my area here aquí estás fuera de mi área
get me out of here sácame de aquí
get me out of here! ¡sácame de aquí!
get out of here vete de aquí
get out of here before I change my mind vete antes de que cambie de idea
get out of here! ¡vete de aquí!
get out of here! ¡largo de aquí!
get out of here! ¡fuera de aquí!
I'm gonna get you out of here te voy a sacar de aquí
i am out of here me largo
i am out of here me voy
i'm out of here me fui
i'm out of here salí de esto
i'm out of here me largo de aquí
i'm out of here me fui de ahí
i'm out of here me salgo de esto
i'm out of here me voy de aquí
i'm out of here me voy
i am out of here me marcho
help me out of here ayúdeme a salir de aquí
i'm out of here me borro
i'm out of here me salgo
if you get me out of here si me sacas de aquí
get him out of here! ¡sácalo de aquí!
get her out of here! ¡sácalo de aquí!
let's get out of here! ¡huyamos!
get out of here! ¡sal de aquí!
let's get out of here! ¡larguémonos!
get the hell out of here! ¡vete al carajo!
get out of here! ¡vete por ahí!
get the hell out of here! ¡vete al cuerno!
do you want to get out of here? ¿quieres salir de aquí?
get out of here! fuera
stay out of here no entre aquí
take me out of here sácame de aquí
we have to get out of here tenemos que salir de aquí
she's a little lonely out here by herself ella se ve algo desolada aquí sola
let's get out of here salgamos de aquí
let's get out of here vayámonos aquí
let's get out of here! ¡salgamos de aquí!
let's get out of here! ¡vayámonos aquí!
we're getting out of here estamos saliendo de aquí
we're getting out of here nos estamos yendo de aquí
what are you doing out here like this? ¿qué haces aquí?
what brings you out here? ¿qué te trae por aquí?
i want all of you out of here quiero que salgan todos de aquí
we came out here just to relax vinimos aquí para descansar
get out of here vete
Phrases
out of here fuera de aquí
he’s out of here! ojos que te vieron, paloma turca
Colloquial
get out of here salir por piernas (de aquí) [v]
get out of here salir por piernas [v]
get out of here salir por pies [v]
get out of here salir corriendo [v]
from here on out de ahora en adelante [adv]
from here on out a partir de ahora [adv]
get out of here ¡abran cancha y quiten la mesa de ahí! [expr] MX
get out of here ¡abran cancha! [expr] ECrare
get out of here ¡abran cancha! [expr] MXGTHNCRPADOVEBOCLPEPYARUY
get out of here vaya usted con dios [expr]
get out of here vaya usted mucho con dios [expr]
get out of here! quita allá [expr]
get out of here! quite allá [expr]
get out of here! quite de ahí [expr]
get out of here ¡ábranle! [n] MX
get out of here ¡ábranla que lleva bola! [n] MX
get out of here ¡vete a la potoroca! [n] PR
let's get out of here! ¡vámonos con la música a otra parte!
from here on out de aquí en adelante
it's time get out of here pies para qué os quiero
get them out of here! ¡despíntate! [interj] PRteen
get the fuck out of here ¡vaya a que lo lamba un sapo! [expr] CO:Ne,W
get out of here ¡síguelo que está verde! [expr] PR
let's get out of here! ¡nos fuimos! LAM
get out of here tomátelas de acá AR
get out of here! ¡arranca pal carajo! PR
Slang
i can't wait to get the fuck out of here no veo la hora de salir de aquí
we need to get the fuck out of here salgamos de este maldito lugar
what the fuck's going on out here? ¿qué rayos pasa aquí?
let's get out of here! ¡larguémonos de aquí!
the fuck out of here cagando leches
the hell out of here cagando leches
get out of here salir de aquí
get out of here marcharse de aquí
get the fuck out here! ¡vete de aquí!
get the fuck out here! ¡vete a la mierda!
get the fuck out here! ¡vete a cagar!
get the fuck out of here vete de aquí
get the fuck out of here vete a la mierda
get the hell out of here vete de aquí
get the hell out of here right now vete de aquí de inmediato
get your ass out here! ¡ven rápido aquí !
let's get the fuck out of here vámonos ya de aquí
get the fuck out of here ¡vete a la chingada! [expr] MX
Cinema
get the fuck out of here lárgate [interj]